In the old west, a stranger entered the local saloon. He wore a black, ten gallon hat and his fur was black and white; even his eyes were black like he was wearing a mask. A holster, holding his Colt 45, was strapped around his fat belly. Spurs “clinking” as he walked into the saloon. The music and talking came to an eerie and abrupt stop as the patrons’ eyes slowly followed the stranger to his table where he removed his hat and holster.
A nervous waiter served the stranger. He showed him the menu to which the stranger pointed to the items he wanted to eat. The waiter cautiously and quietly thanked his guest and put the order in. A few minutes later he returned with a bamboo stick and fresh greens, to which the stranger slowly chewed each bite.
When he finished his meal, he reached for his hat and holster. The waiter came and with a crack in his voice, thanked him for his patronage. The stranger pulled out his Colt 45 and shot the waiter. When the stranger reached the exit, the owner of the saloon shouted with a very country twang, “Whatcha do that fer?” The stranger looked at him and quietly said, “Look it up.”
The saloon owner reached under the counter for his 1880 edition of the World Book Encyclopedia (it was only a one-volume encyclopedia back then). He found the letter, “P” and started looking for Pandas. “Here it is,” he noted, and began to read aloud, “Ailuropoda Melanoleuca . . . Giant Pandas . . . endangered species . . . native to south central China . . ..” And with the light of understanding and a nodding motion of his head, he added, “Eats, shoots, and leaves” (cue the laugh track, now).
A friend of mine once sat in my office, sharing his concern. His buddy was engaged to marry a woman who was a member of a questionable, cult-like “Christian” organization. He wanted to know from me what I knew about their core belief system. I told him I knew very little. What I did know comes from two facts: One, this group has their own translation of the Bible. Secondly, they deny the incarnation, so that the Jesus who walked on the earth was not the God who created the earth. Thus, their own translation is a manipulated attempt to support what they already believe (it’s a clear example of “instead of Scripture shaping one’s theology, one personal and bias theology is shaping Scripture” which happens all the time, but on a less formal basis). John 1:1 is the best example, “. . . and the Word was with God and the Word was a god” (New World Translation). All other translations universally translate the same verse, “. . . and the Word was with God and the Word was God.”
However, understanding the Greek is complicated. I looked to my library and retrieved Jack P. Lewis’ book, The English Bible: From KJV-NIV (Dr. Lewis taught at my alma mater, Harding School of Theology), and started reading on the NWT until I found another fascinating verse in Luke 23:43, which clearly exposes their bias. By paralleling the two passages, you can notice the difference:
“I tell you the truth, today you will be with me in paradise” (NIV).
“I tell you the truth today, you shall be with me in paradise” (NWT).
The conflict is over the placement of the comma. Does it belong after “truth” or after “today.” If the NIV is right, then Jesus is assuring the criminal on the cross that his paradise experience will occur “today.” However, if the NWT is right, then Jesus is assuring the criminal that his words are true “today” (almost as if on another day his words might be false). Where is the comma supposed to be? By looking at other verses with the same structure (Mt. 5:26; Mk. 10:15; Jn. 1:51, et. al.) it soon becomes apparent that the comma belongs after “truth.”
So the whole story and debate comes down to a comma. Nothing in the English language is as small and minute as a comma. Yet, if ignored or wrongly placed can have devastating results. Where are the commas in your life? Where are those little items in your life that, if you ignore because they are small and seemingly insignificant, they could cause great conflict? Who knows? Instead of one who “eats shoots, and leaves,” you might end up being someone who “eats, shoots, and leaves.”
Soli Deo Gloria!
(i.e., only God is glorified!)